rettsu-pouto.
A radio program which I am listening to it every day now launchs a short announcement and repeats it all the time. "rettsu-pouto" is the highlight, but I had a trouble to understand it. I can see that it is a pure word-play, and the creator has little interest to spread out this one as a new expression. Still, I want to know what does it mean. After quite a few days, now I suddenly saw the answer -- it aims "repouto (report)", thus this word should be translated as "Let's (carry out our) report". I hope that I had a right answer here.
Japanese pronounciation confuses the sounds "R" and "L". Here we have a rather unique example to show this fact in an extream situation.