Thursday, May 16, 2013


fuuga, (a store name).

130516This is a store sign near my residence. I pass it a few times a day, but always have a difficulty to read it. Eventually I decide to pay a little attention to it, and realized that it has Romanized characters beside it. However this Romanized characters should be properly written as fuuga or fūga. I expect that it must refer to the word 風雅 (elegance), but I am not completely sure as this word normally would not be written in kana.

A store name should be simply and clear. Obviously this store chose a different principal -- it prefers to cause a visitor a little confusion and challenge them for a educated guessing.